It reminded me of the Hans Christian Andersen story. Here, illustrated by the wonderful Edmund Dulac. I suspect that the edition I had as a child edited out some of Andersen’s attitude towards non western culture, because I do not remember the Chinaman this and that…Sometimes rereading children’s stories is an odd experience. (Though I do remember rabidly disliking his treatment of the little mermaid!)
Through thinking of that story, once nightingale is in my head it brings me to John Keats’ Ode to a Nightingale. The main site has images of the original manuscript, complete with some corrections and false starts. I love seeing the progression of things!
From Ode to a Nightingale:
Fade far away, dissolve, and quite forget
What thou among the leaves hast never known,
The weariness, the fever, and the fret
Here, where men sit and hear each other groan;
Where palsy shakes a few, sad, last grey hairs,
Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;
Where but to think is to be full of sorrow
And leaden-eyed despairs;
Where beauty cannot keep her lustrous eyes,
Or new Love pine at them beyond to-morrow.